Monday, December 31, 2012

Thelicooking - Grapes Sorbet

Are you about following traditions? How about following the Spanish tradition of eating grapes at New Years Eve?
The tradition has spread to other countries in South America such as my beloved Venezuela. Tonight for a twist serve Grapes Sorbet and spoon away your 12 wishes for the next year.
 
 Recipe:
 
- 4 cups of chilled fresh grapes. I made this one with a mix of green and red grapes. I picked them up from a farm, they were organic and the best quality.
- 1/3 cup of sugar
- 2 tablespoons of lemon juice
 
Process grapes and sugar in a blender or food processor, discard the solids using a fine sieve. Add the lemon juice and following your ice cream maker instructions freeze the mixture.
 
Enjoy! Happy New Year!
 

Thursday, December 13, 2012

Margó Salón de Té - Madrid


Margó is a kind of coffee shop but please don't think of starbucks...Margó is a perfect place to go at the end of the afternoon to have a dessert, coffee, or their specialty, tea in a beautifully decorated space. It's a classier and nicer breed of coffee shops. Their products are definitely Thelicious and high quality. I recommend you to go for a ladies lunch of for a couple's romantic date! You won't be disappointed. If you're not into tea or coffee they also have a decent wine menu.

What I like the most, I was there for hours and didn't even notice. The ambiance is relaxing and cosy plus they surprise me by having one of my favorite desserts ever! Torta Milhojas, if you love dulce de leche as much as me you have to adore this Chilean invention! Margó is in Calle María de Molina 5 and it's open from 9h to 22h. I've never been to their breakfast or brunch, if you do let me know!

Margó es una cafetería, pero por favor no piensen en starbucks...Margó es el lugar perfecto para ir al final de la tarde a tomar un postre, café, o un té que es su especialidad, en un espacio muy bonito. Es la versión elegante y de mayor calidad de una cafetería, es como dice su nombre un Salón de Té. Sus productos son definitivamente Thelicious. Les recomiendo ir para una tarde o comida de chicas o para una cita romántica en pareja! No se decepcionarán. Si no te apetece mucho el café o el té también ofrecen una carta de vinos decente entre otras bebidas. 

Lo que más me gustó, estuve ahí por horas y ni lo he notado. El ambiente es relajante y acogedor, además me han sorprendido con uno de mis postres favoritos! Nunca pensé encontrarlo ahí, es una Torta Milhojas. Si te gusta el dulce de leche tanto como a mi vas a adorar esta invención chilena! Margó esta en la Calle María de Molina 5 y esta abierto de 9h a 22h. Nunca he ido a su desyauno pero si van déjenme saber!

View from the second floor...the bar with all the thelicious desserts!

Saturday, December 8, 2012

Brunch - Café Oliver

It is not as easy to find a place for brunch in Spain as it is in any American city. While in Barcelona I had already discovered many places for brunch. I will post soon about my favorite one...but in Madrid I had no idea where to go for my long time loved eggs benedict and a fresh orange juice. I was apartment hunting in one of my favorite streets in Madrid, Calle Almirante, when I found Café Oliver. I learned their weekend brunch is well known in the city but for me it fell and still feels like a precious discovery. Now that I live close by I try to stop myself from going too often!

A tip, when you go to Café Oliver be aware that you won't be able to eat anything else for most part of your day! Their Brunch menu is big; it includes fresh orange juice, coffee, a bread assortment, a choice of a first dish, obviously the eggs benedict should be the choice, and even a second dish that could be fruit salad, cheeseburger, or pancakes! Also their brunch is every Sunday and it costs €25


No es tan fácil conseguir un lugar de brunch en España como lo es en una ciudad americana. Cuando estaba en Barcelona ya había logrado descubrir varios lugares de brunch, de los que pronto estaré posting, pero en Madrid no tenía ni idea a donde ir para comer mis amados huevos benedict y un zumo de naranja fresco. Me encontraba buscando casa por una de mis calles favoritas en Madrid, la calle Almirante, cuando encontré Café Oliver. Luego supe que su brunch de lo findes es muy conocido en la ciudad pero para mi fue y sigue sieno un descubrimiento muy preciado. Ahora que finalmente vivo muy cerca tengo que luchar contra la tentación de ir demasiadas veces!

Un tip, cuando vayas a Café Oliver ten en cuenta que no podrás comer por casi el resto del día! Su menú de brunch es grande; incluye zumo de naranja fresco, café, varios panes y croissant, un primero a elegir, obviamente los huevos benedict, y luego un segundo a elegir entre ensalada de frutas, cheeseburger o panquecas! Antes que me olvide su brunch es todos los domingos y cuesta €25

 

Thursday, December 6, 2012

Xmas Dinner with Friends

There is no better company than family and friends. Since I’m travelling soon to be with my family, my friends in Madrid and I organized a Christmas dinner party to celebrate the anticipated holidays together. So I thought it would be the perfect occasion and excuse to introduce “Thelicooking”. Thelicooking refers to the posts in which no restaurant is included but I cook the food at home, at my no fancy and small kitchen. I don’t have a lot of recipes to share with you since I’m learning in the process…but I’m sure these ones won’t disappoint. We surely enjoyed it!

No hay mejor compañía que familia y amigos. Como viajo pronto para estar con mi familia, mis amigos de Madrid y yo organizamos una cena para celebrar la Navidad, anticipada, pero juntos. Así que me pareció la ocasión y excusa perfecta para introducir “Thelicooking”. Thelicooking se refiere a los posts que no incluyen un restaurante, sino comida preparada en mi casa, por mi, en mi pequeña cocina. No tengo muchísimas recetas para compartir con ustedes ya que voy aprendiendo en el proceso…igual estoy segura de que estos platos no los decepcionarán. Nosotros lo disfrutamos mucho!!

Our Xmas Menu:

Starters                                                                     Entrante
  Choice of Butternut Squash or Spinach Soup              Sopa de Calabaza o de Espinacas 
  Dates with Bacon                                                      Dátiles con beicon
  Cream Cheese with sweet & sour peppers dip            Dip de queso crema y pimientos agridulce

Main                                                                          Principal 
  Pork tenderloin with wine sauce                                Lomo de cerdo con salsa de vino tinto
  Mashed potatoes                                                       Puré de patatas 
  Creamy Spinach                                                        Espinacas
  Salad with strawberries and goat cheese                    Ensalada de fresas y queso de cabra

Dessert                                                                      Postres 
  Chocolate muffins                                                     Chocolate muffins
  Cheesecake (made by my friend Tony)                       Cheesecake (de mi amigo Tony)

Fresh peppers for our dip

The peppers need to be cut delicately small

Friday, November 30, 2012

Mercado San Miguel

If you are a tourist in Madrid you're destined to go to Mercado San Miguel. Located in the city center, close to Plaza Mayor, is this revitalized building filled with fresh, simple, yet so gourmet food. I felt so happy the first time I walked in, I had to go back the next day. The market is modern and has a great offer of products, from fresh seasonal fruits to the most exclusive caviar. What once was a traditional food market for locals, today is a vibrant place to hang out and try the different tapas and wine around the market's stands.The best of all, you can go around and try a bit of everything.

Si eres un turista en Madrid estás destinado a ir al Mercado San Miguel.  En pleno centro de la ciudad, cerca de Plaza Mayor, encuentras un antiguo edificio revitalizado y lleno de comida fresca, simple y al mismo tiempo muy gourmet. Me sentí super feliz la primera vez que fui... que tuve que volver al día siguiente. El mercado es moderno y tiene una gran oferta de productos, desde frutas de la temporada hasta el caviar más exclusivo. Lo que alguna vez fue un mercado tradicional para locales, hoy es una lugar a la moda para ir con amigos y probar las diferentes tapas y vinos en los varios stands del mercado. Lo mejor, es que puedes ir y probar un poco de absolutamente todo!

Say Cheese please!

Tuesday, November 20, 2012

Priorat

One of my favorite trips while living in Barcelona was going to the wine region of Priorat. This is undoubtedly a perfect place to eat, drink and relax in the countryside. It offers distinct wines, olive oil and its restaurants are pioneers in the "Slow Food" movement in Spain. I stayed for a weekend at a beautiful and cozy B&B, Mas Ardevol, where I was treated with an amazingly fresh breakfast, filled with local sourced only organic products. For Saturday dinner I went to Quinoa to try some of the most delicious local products cooked slowly. The rest of the weekend was spent in wine and olive oil tastings!

Uno de mis lugares favoritos que visité cuando vivía en Barcelona es la región de Priorat. Es una joya más de las tantas en Catalunya, perfecto para comer, beber y descansar en el campo. Ofrece vinos diferentes, aceites de oliva y restaurantes pioneros en el movimiento "Slow Food" en España. Me hospedé en un B&B bellísimo dónde comí un desayuno compuesto de productos locales y orgánicos, espectacular. La noche del sábado cene en Quinoa donde probé más productos locales deliciosos y cocinados slowly. El resto del finde la pase degustando vinos y aceites de oliva!


Breakfast at B&B Mas Ardevol. What a good and healthy way to start my morning!
Fresh cheese, a variety of catalan cold cuts -chorizo and fuet being my absolutely favorite-, an eco eggs tortilla, a bread basket, topped with a fresh and rich yogurt! 

Pin It button on image hover